Le sang de nos forêts
The blood of our forest
Les premiers Français venus en terre d’Amérique furent initiés très tôt par les Amérindiens aux vertus de la gomme de sapin. Ces derniers l’utilisaient pour ses vertus médicinales et les nécessités de l'existence. Elle était tout particulièrement appréciée contre la grippe, le scorbut, les coupures et les brûlures. Les Amérindiens s’en servaient également, ainsi que de gomme d’épinette, pour colmater les trous de leurs canots d’écorce.
Dans la colonie, la récolte de gomme de sapin est rapidement devenue une activité dont les Métis,les coureurs de bois et les trappeurs ont su tirer un revenu d’appoint saisonnier. Déjà, sous le régime de Jean Talon, la gomme transformée en résine servait à la confection de chaussures et à la construction de bateaux. Un peu plus tard, elle servira aussi à vernir les violons.
French people who first came to America were introduced to the properties of the balsam of fir by the American Indians who used it for its healing properties and the necessities of life. It was especially appreciated against the flu, scurvy, cuts and burns. The Natives also used it, as well as spruce chewing gum, to fill in the holes in their birchbark canoes.
In the colony, gum gathering rapidly became an activity that provided seasonal income support to Métis trappers and "coureurs de bois". Under Jean Talon's regime, the gum, made into resin, was already used in shoemaking and shipbuilding. A little later, it was also used as a varnish for violins.
Pour vernir les violons
La gomme de sapin est récoltée au moyen d’un outil artisanal nommé picoué. Il s’agit d’un gobelet de fer blanc de 10 à 15 cm de haut surmonté d’un bec muni de dents qui permet de percer de façon efficace les vésicules contenant la résine
The work consists in puncturing the vesicles to cause the outflow of the gum. The indented spout must puncture the vesicles a little above the halfway mark, pushing down so that the liquid flows out easily into the container.
Gatherers, people who collect the gum, use a four-litre curved container that they wear on their side, in which they empty their pickway. This container is called a carrier.
Balsam fir resin is known and commercialized under the names of Canada balsam, balsam of fir and Canada turpentine. The oleoresin known under these names is extracted from the balsam fir (Abies balsamea), a domestic North American
SCHÉMA DU PICOUÉ
The "pickway"
Le piqueur, celui qui fait la cueillette de la gomme, utilise un contenant cintré de 4 litres, qu’il porte sur le côté pour vider le contenu de son picoué. Ce contenant s’appelle un porteur.
Filtrage
Le soir même, verser la gomme dans une passoire ou un bas-culotte pour enlever les grosses peaux de vessie et les bouts de branche.
Aujourd’hui, la gomme de sapin entre dans la fabrication de nombreux produits finis et semi-finis en vente sur les marchés de la consommation domestique, commerciale et pharmaceutique. La colophane est abondamment utilisée en chimie végétale, en chimie de synthèse, dans l’industrie des pâtes et de papiers spéciaux, dans l’imprimerie, dans les fragrances et dans l’industrie alimentaire. Cette gomme résineuse entre dans la composition des peintures, colorants, cosmétiques et produits d’entretien. L’alpha-pinène, le bornéol et l’acétate bornyl sont des composantes essentielles tirées de la gomme de sapin et utilisées dans les industries pharmaceutiques, cosmétiques et de parfumerie.
Autrefois, à cause de son indice de réfraction identique à celle du verre, la gomme de sapin était très recherchée pour coller les lentilles ou pour fabriquer des lamelles de microscope et autres instruments optiques de haute précision.
Balsam of fir is gathered with a home-made tool called a "pickway". It's a 10 to 15 cm high tin container topped with an indented spout that efficiently punctures the resin-filled vesicles.
Filtration
That very evening, pour the gum through a strainer or a panty hose to remove big vesicle skins and twigs.
Balsam of fir is used today in producing many finished and semi-finished goods sold on the market for domestic, commercial and pharmaceutical consumption. Resin is used extensively in plant chemistry, synthesis chemistry, pulp and specialty paper industry, printing, as well as in fragrance and food industry. This resin gum forms an integral part of paints, colouring agents, cosmetics and maintenance supplies. Alpha-pinene, borneol and bornyl acetate are main components extracted from the balsam of fir and used by the pharmaceutical, cosmetics and perfume industries.
Because of the identical refractive index of balsam of fir and glass, the former used to be highly sought-after for gluing lenses or making microscope plates and other precision-built optical devices.
La gomme d’épinette
Spruce Gum
Les Amérindiens s’en servaient également, ainsi que de gomme d’épinette, pour colmater les trous de leurs canots d’écorce.
The Natives also used it, as well as spruce chewing gum, to fill in the holes in their birchbark canoes.
Merci à
Les Gommes de Sapin du Québec Inc.
134, rue Saint-Jean-Baptiste,
Baie-Saint-Paul, Québec
Canada
G3Z 1M6
134, rue Saint-Jean-Baptiste,
Baie-Saint-Paul, Québec
Canada
G3Z 1M6
Téléphone : (418) 435-3717
Télécopieur : (418) 435-5542
Télécopieur : (418) 435-5542





0 comments:
Post a Comment